Labyrinth – Metro Ongen (English Translation and Roma Ji and Original Kana Lyrics) 2019年12月15日 2019年12月15日 metroongen

Roma ji and original Kana lyrics is following after Enslish lyrics
日本語歌詞はローマ字の下に続きます

Labyrinth 

That's too bad.
You turned a blind eye to my situation.
Don’t you know my blood is red same as you?
On this round planet,
There is no place to hide.
We gotta take root here, just like a flower, I swear
Even though in the dark night, even though turning into a beast,
I will never let your hand go, I swear it to your heart
Having a high fever,
Then a nightmare came over
I saw a buffalo herds there
A gun flashed out into the dust of the crowd
What is to have might?
Who has to be exposed to it?
I can’t see anything in this darkness
Except for your face.
Even though in the dark night, even though turning into a beast,
I will never let your hand go, I swear it to your heart
We have been lost in the long tunnel of old bias and false
We are flocking together toward lights from outside
Noise of crowds is getting louder and louder
And it drown out our words of humanity
It’s a labyrinth of a labyrinth in a labyrinth
It’s a labyrinth of a labyrinth in a labyrinth
Deeper and deeper into a labyrinth with you.
That's too bad,
Don’t you know that I am on your side?
Look at my eye, you’ll find I’m right.
Even though in the dark night, even though changing to a beast,
I will never let your hand go, I swear it to your heart
It’s a labyrinth of a labyrinth in a labyrinth
It’s a labyrinth of a labyrinth in a labyrinth
Deeper and deeper into a labyrinth with you.
Labyrinth

anmarina koto daro?
me wo sorasu nante.
kimi no chi to boku no wa onaji aka nanoni.
kono hoshi wa marukute, nigebasho wa nai kara,
hana no yoni nezuite sakunosa. boku wa
tsuki no nai yoru mo, kemonora ni natte mo,
kimi no te wo hanasazu, shojiki de aritai
netsu wo dashi yume wo mita.
buffalo no mure no.
tsuchibokori no katamari e juu wa hanatareta.
tsuyosa towa nanimono sa? yowasa towa dare darou?
kurayami de omoidasu, kimi no kao wo.
tsuki no nai yoru mo, kemonora ni natte mo,
kimi no te wo hanasazu, shojiki de aritai.
furui uso to gokai no nagai tunnel de
deguchi wo mezashite bokura mure wo nasu.
ayamaru kotoba mo hito ga oosugite,
dare nimo todokazu kieteiku nodarou.
labyrinth, labyrinth, labyrinth no yosa.
labyrinth, labyrinth, labyrinth no yosa.
labyrinth, labyrinth, labyrinth no oku e.
labyrinth, labyrinth e to.
anmari na koto darou?
shiranai nante.
boku koso ga mikata daro? kono me wo miroyo.
tsuki no nai yoru mo, kemonora ni natte mo,
kimi no te wo hanasazu, shojiki de aritai.
tsuki no nai yoru mo, kemonora ni natte mo,
kimi no te wo hanasazu, shojiki de aritai.
labyrinth, labyrinth, labyrinth no yosa.
labyrinth, labyrinth, labyrinth no yosa.
labyrinth, labyrinth no oku e
hikubeki juu nara, boku ga hii te yaru
ryote ga furuete mato wo zuresosa
labyrinth, labyrinth no oku he
labyrinth wo kimi to
Labyrinth

あんまりな事だろ?
目をそらすなんて
君の血と僕のは同じ赤なのに
この惑星は丸くて逃げ場所はないから
花のように根付いて咲くのさ僕は
月のない夜も獣らになっても
君の手を離さず正直でありたい
熱を出し夢を見た
バッファローの群れの
土埃の塊へ銃は放たれた
強さとは何者さ?弱さとは誰だろう?
暗闇で思い出す君の顔を
月のない夜も獣らになっても
君の手を離さず正直でありたい
旧い嘘と誤解の永いトンネルで
出口を目指して僕ら群れをなす
謝る言葉も人が多過ぎて
誰にも届かず消えていくのだろう
ラビリンスのようさラビリンスのようさ
ラビリンスの奥へラビリンスへと
あんまりな事だろ?
知らないなんて
僕こそが味方だろこの目をみろよ
月のない夜も獣らになっても
君の手を離さず正直でありたい
ラビリンスのようさラビリンスのようさ
ラビリンスの奥へ
弾くべき銃なら僕が弾いてやる
両手が震えて的をずれそうさ
ラビリンスの奥へラビリンスを君と